El ablativo absoluto en latín es una construcción gramatical que utiliza un sustantivo o pronombre y un participio en ablativo (aunque también puede ir con dos sustantivos o un sustantivo y un adjetivo). Esta construcción se encuentra en ablativo y está «absoluta» (es decir, «independiente») del sujeto y del verbo principal de la oración. Su función es expresar una circunstancia o situación relacionada con la acción principal, como el tiempo, la causa, la condición o la concesión.
Estructura del ablativo absoluto
La construcción básica del ablativo absoluto es:
- Sustantivo en ablativo + Participio en ablativo
- Otras formas posibles:
- Dos sustantivos en ablativo: Cuando el participio no es necesario.
- Sustantivo en ablativo + Adjetivo en ablativo.
Ejemplos:
- Urbe capta, Caesar victoriam celebravit. – “Habiendo sido tomada la ciudad, César celebró la victoria.”
- Análisis: Urbe (sustantivo en ablativo) y capta (participio perfecto pasivo en ablativo) forman el ablativo absoluto, que expresa una circunstancia temporal («tras la toma de la ciudad»).
- Romulo rege, Roma condita est. – “Siendo Rómulo rey, Roma fue fundada.”
- Análisis: Romulo (sustantivo en ablativo) y rege (sustantivo en ablativo) forman un ablativo absoluto, sin participio, que expresa una circunstancia temporal y condicional («mientras Rómulo era rey»).
Traducción del ablativo absoluto
Dado que el ablativo absoluto no tiene un equivalente directo en español, suele traducirse de varias maneras según el contexto:
- Temporal: Puede traducirse con expresiones como “cuando”, “al” o “tras”.
- Hostibus victis, Caesar urbem intravit. – “Cuando los enemigos fueron vencidos, César entró en la ciudad.”
- Causal: Se puede traducir con “ya que”, “dado que” o “a causa de”.
- Pace facta, Romani laeti erant. – “Dado que se había hecho la paz, los romanos estaban contentos.”
- Condicional: Se puede traducir con “si” o “en caso de que”.
- Amicis adiuventibus, facile vincemus. – “Si los amigos ayudan, venceremos fácilmente.”
- Concesivo: Se puede traducir con “aunque”.
- Omnibus dissentientibus, consilium cepit. – “Aunque todos estaban en desacuerdo, tomó la decisión.”
Ejemplos de ablativo absoluto con análisis
- Urbe capta, cives fugerunt.
- Urbe (sustantivo en ablativo) + capta (participio perfecto pasivo en ablativo).
- Traducción: “Cuando la ciudad fue tomada, los ciudadanos huyeron.”
- Función: Circunstancia temporal.
- Caesare duce, milites fortiter pugnaverunt.
- Caesare (sustantivo en ablativo) + duce (sustantivo en ablativo).
- Traducción: “Con César como líder, los soldados lucharon valientemente.”
- Función: Circunstancia condicional (siendo César el líder).
- Hostibus victis, pax facta est.
- Hostibus (sustantivo en ablativo) + victis (participio perfecto pasivo en ablativo).
- Traducción: “Tras ser vencidos los enemigos, se hizo la paz.”
- Función: Circunstancia causal.
- Romulo regnante, urbs crescebat.
- Romulo (sustantivo en ablativo) + regnante (participio presente activo en ablativo).
- Traducción: “Mientras Rómulo reinaba, la ciudad crecía.”
- Función: Circunstancia temporal.