A priori: ‘de lo anterior’. Se usa para un razonamiento que se hace antes de examinar un asunto, basándose en la teoría o en lo ya conocido.
A posteriori: ‘de lo posterior’. Se refiere a un razonamiento que se hace después de examinar un hecho o una experiencia.
Ad hoc: ‘para esto’. Se aplica a algo que es apropiado o que se ha hecho específicamente para un fin concreto.
Alma mater: ‘madre nutricia’. Se utiliza para referirse a la universidad en la que una persona estudió.
Alter ego: ‘el otro yo’. Se refiere a una persona en la que se confía plenamente o a un personaje que es la representación de uno mismo.
Carpe diem: ‘aprovecha el día’. Es una invitación a disfrutar del momento presente sin preocuparse por el futuro.
Curriculum vitae: ‘carrera de la vida’. Es el documento que resume la formación y la experiencia laboral de una persona.
De facto: ‘de hecho’. Se usa para referirse a una situación que existe en la realidad, aunque no esté reconocida legalmente.
Deus ex machina: «Dios desde la máquina». En la literatura, un suceso o personaje que resuelve una situación de forma inesperada y a menudo ilógica.
Ex nihilo: ‘de la nada’. Se utiliza para referirse a algo que surge sin una causa aparente.
Grosso modo: ‘de modo general’. Significa de forma aproximada o a grandes rasgos, sin entrar en detalles.
Habitat: ‘habita’. Se usa para referirse al lugar o las condiciones en las que vive una especie animal o vegetal.
Honoris causa: ‘por causa de honor’. Título honorífico que se concede a alguien por sus méritos.
In memoriam: ‘en memoria de’. Se usa para recordar a una persona que ha fallecido.
Ipso facto: ‘inmediatamente por el hecho’. Se usa para indicar que algo ocurre de forma instantánea.
Lapsus linguae: ‘error de la lengua’. Equivocación al hablar.
Motu proprio: ‘por propio movimiento’. Se refiere a hacer algo por iniciativa propia, sin que nadie lo pida.
Per se: ‘por sí mismo’. Indica que algo se considera de forma aislada, sin tener en cuenta otros factores.
Post mortem: ‘después de la muerte’. Se refiere a lo que ocurre o se hace tras el fallecimiento de una persona.
Quid pro quo: ‘una cosa por otra’. Se refiere a un error por confusión, aunque en el ámbito anglosajón alude a un intercambio o trato.
Sine qua non: ‘sin la cual no’. Se usa para referirse a una condición indispensable para que algo se cumpla.
Statu quo: ‘En el estado en que’. Se refiere al estado actual de alguna cosa con valor de circunstancial.
Status quo: «Estado en el cual». Puede tener cualquier valor sintáctico.
Sui generis: ‘a su manera’. Se usa para describir algo que es muy particular o atípico.
Vade retro: ‘ve hacia atrás’. Se usa para rechazar o alejar algo o a alguien, generalmente con un sentido de advertencia.
Verbi gratia: ‘por ejemplo’. Se usa para introducir un ejemplo que ilustra lo que se está explicando.
Vox populi: ‘la voz del pueblo’. Se refiere a un hecho o una opinión que es conocida y compartida por la mayoría.
Ad infinitum: ‘hasta el infinito’. Indica que algo se repite sin cesar.
Alea iacta est: ‘la suerte está echada’. Se utiliza cuando se ha tomado una decisión arriesgada e irreversible.
Ex profeso: ‘con toda intención’. Significa que algo se hace a propósito y de forma deliberada.
Idem: ‘lo mismo’. Se usa para evitar repetir una palabra o frase ya mencionada.
In flagrante: ‘en el acto’. Se refiere a sorprender a alguien cometiendo un delito.
In situ: ‘en el lugar’. Significa que algo se examina o se hace en el mismo lugar donde está.
In campo: «En el campo». Parecido al anterior, pero alude a la realización práctica de algo.
Manu militari: ‘con la mano militar’. Se usa para referirse a una acción que se lleva a cabo con uso de la fuerza.
Mea culpa: ‘por mi culpa’. Es una expresión para reconocer un error propio.
Modus operandi: ‘modo de operar’. Se refiere a la manera particular de actuar de una persona o grupo.
Nihil obstat: ‘nada obsta’. Es una autorización eclesiástica para publicar una obra. Se emplea para expresar que no hay inconveniente en que alguien realice algo que pretende.
Pecata minuta: ‘pecado pequeño’. Se usa para referirse a un error o una falta de poca importancia.
Persona non grata: ‘persona no bienvenida’. Se refiere a alguien que no es bien recibido en un lugar.
Post scriptum: ‘después de lo escrito’. Se usa al final de una carta para añadir algo que no guarda relación con el motivo de la carta.
Pro bono: ‘por el bien público’. Se refiere a un servicio que se ofrece de forma voluntaria y gratuita.
Quorum: ‘de los cuales’. Se refiere al número mínimo de miembros necesario para que una asamblea pueda tomar decisiones válidas.
Rara avis: ‘ave rara’. Se usa para referirse a una persona o cosa que es muy poco común.
Sic: ‘así’. Se usa entre paréntesis para indicar que una palabra se ha citado tal cual.
Sub iudice: ‘bajo el juez’. Se refiere a un asunto que está pendiente de una resolución judicial.
Tabula rasa: ‘tabla lisa’. Se refiere a la idea de que la mente humana nace sin conocimientos preconcebidos. Se usa como «reset».
Ultimatum: ‘la última cosa’. Se refiere a una exigencia final y definitiva.
Urbi et orbi: ‘para la ciudad (Roma) y para el mundo’. Se refiere a una bendición o mensaje que el Papa dirige a todo el mundo. Se usa para expresar que lo que se dice o hace engloba a todo el mundo.
Vice versa: ‘al revés’. Se usa para indicar que la situación contraria también es cierta.
Veto: ‘prohíbo’. Es el derecho de una autoridad para rechazar una decisión o ley.
Ad libitum: ‘a voluntad’. Indica que algo puede hacerse sin restricciones.
Bis: ‘dos veces’. Se usa para indicar que algo se repite.
Corpore insepulto: ‘con el cuerpo sin sepultar’. Misa que se celebra con el cuerpo del difunto presente.
De iure: ‘de derecho’. Indica que algo está reconocido legalmente.
Dum spiro, spero: ‘mientras respiro, tengo esperanza’. Se usa para expresar la idea de no rendirse.
Ergo: ‘por lo tanto’. Es una conjunción que introduce una consecuencia lógica.
Ex aequo: ‘por igual’. Se usa para indicar que dos o más personas han quedado empatadas.
Facsimile: ‘haz algo parecido’. Es una copia exacta de un documento.
Id est: ‘esto es’. Se utiliza para aclarar o explicar algo.
In extremis: ‘en los últimos momentos’. Se refiere a una situación crítica o a una acción que se realiza justo a tiempo.
In vitro: ‘en vidrio’. Se refiere a experimentos biológicos que se realizan en un laboratorio.
In vivo: ‘en vivo’. Se refiere a experimentos que se realizan en un organismo vivo.
Inter nos: ‘entre nosotros’. Se usa para referirse a algo que es de carácter confidencial.
Locus amoenus: ‘lugar ameno’. Es un tópico literario que describe un lugar idealizado y agradable.
Mare magnum: ‘mar grande’. Se refiere a una gran confusión o desorden.
Memento mori: ‘recuerda que vas a morir’. Se usa para recordarle a la gente la mortalidad humana.
Non plus ultra: ‘no más allá’. Se usa para referirse a la cima o lo más alto de algo.
Ópera prima: ‘primera obra’. Se refiere a la primera obra importante de un autor.
Passim: ‘por todas partes’. Se usa en las citas bibliográficas para indicar que un tema se encuentra disperso.
Patria potestas: ‘poder del padre’. Es el poder legal que un padre tiene sobre sus hijos.
Pater familias: ‘padre de familia’. Se refiere al cabeza de familia.
Per accidens: ‘por accidente’. Se usa para referirse a algo que ocurre de forma fortuita.
Per secula seculorum: ‘por los siglos de los siglos’. Se usa para expresar la idea de algo que durará para siempre.
Pro indiviso: ‘por dividir’. Se refiere a un bien que pertenece a varias personas.
Quasi: ‘casi’. Se usa para indicar que algo se parece mucho a otra cosa.
Rector magnificus: ‘rector magnífico’. Es el tratamiento que se le da al rector de una universidad.
Sensus communis: ‘sentido común’.
Sic transit gloria mundi: ‘así pasa la gloria del mundo’. Se usa para recordar la fugacidad de la fama, de los méritos… Es similar a «memento mori».
Sponte sua: ‘por su propia voluntad’. Sinónimo de motu proprio.
Sub judice: ‘bajo el juez’. Que está pendiente de un juicio.
Tempus fugit: ‘el tiempo huye’. Se usa para referirse a la rapidez con la que pasa el tiempo.
Ad kalendas graecas: ‘para las calendas griegas’. Se usa para referirse a algo que nunca ocurrirá, ya que los griegos no tenían kalendas.
Circa: ‘alrededor de’. Se usa para indicar que una fecha es aproximada.
Cogito, ergo sum: ‘pienso, luego existo’. Frase de Descartes para probar su propia existencia.
Non sequitur: ‘no se sigue’. Se refiere a una conclusión que no se deduce lógicamente de lo anterior.
Primum non nocere: ‘lo primero es no hacer daño’. Principio básico de la ética médica.
Pro rata parte: ‘en la parte proporcional’. Se refiere a un reparto equitativo.
Reo: ‘acusado’. Se refiere a una persona que ha sido acusada de un delito.
Sic itur ad astra: ‘así se va a las estrellas’. Se usa para animar a alguien a lograr grandes cosas.
Sine die: ‘sin día’. Se usa para indicar que algo se pospone sin fijar una fecha.
Summum: ‘lo más alto’. Se refiere al punto más alto o a la cima de algo.
Tu quoque: ‘tú también’. Se usa para reprochar a alguien.
Veni, vidi, vici: ‘vine, vi, vencí’. Expresión de Julio César para referirse a una victoria rápida.
Volens nolens: ‘queriendo o sin querer’. Se usa para referirse a algo que se hace de forma inevitable.
Ex cathedra: ‘desde la cátedra’. Se usa para referirse a una declaración autoritativa hecha por el Papa.
Ipso iure: ‘por el derecho mismo’. Se aplica a un efecto legal que se produce de forma inmediata.
Lapsus memoriae: ‘error de la memoria’. Un olvido.
Lapsus linguae: «error de la lengua». Un error al oralizar.
Lapsus calami: «error del calamo». Un error de escritura.
Ab aeterno: ‘desde lo eterno’. Se usa para referirse a algo que existe desde siempre o desde un tiempo inmemorial.
Ad astra: ‘a las estrellas’. Se utiliza como un lema para motivar a alcanzar metas elevadas.
Ad usum Delphini: ‘para uso del Delfín’. Se refiere a ediciones de textos clásicos censurados o adaptados para un público joven.
Amicus certus in re incerta cernitur: ‘un amigo seguro se reconoce en la situación incierta’. El verdadero amigo se conoce en los momentos difíciles.
Ars gratia artis: ‘el arte por el arte’. Lema que defiende que el arte no debe tener otra finalidad que la estética.
Ars magna, vita brevis: «El arte es grande, la vida breve». Se usa para expresar la duración y grandeza del arte frente a nuestras cortas vidas.
Ave, Caesar, morituri te salutant: ‘Salve, César, los que van a morir te saludan’. Frase de los gladiadores romanos antes de un combate.
Casus belli: ‘causa de guerra’. Se refiere a un acto o situación que justifica una declaración de guerra.
Condicio sine qua non (forma clásica), Conditio sine qua non (forma medieval): ‘condición sin la cual no’. Un requisito indispensable para que algo se cumpla.
Consummatum est: ‘está consumado’. Palabras finales de Jesucristo en la cruz.
Contra naturam: ‘contra la naturaleza’. Se aplica a algo que va en contra de las leyes naturales.
Corpus delicti: ‘cuerpo del delito’. El objeto o evidencia que constituye la prueba principal de un crimen.
Cui bono?: ‘¿a quién beneficia?’. Pregunta que se hace para buscar al culpable de un crimen.
De gustibus non est disputandum: ‘sobre gustos no hay que disputar’. No se debe discutir sobre gustos personales.
Deo gratias: ‘gracias a Dios’. Expresión de agradecimiento.
Dura lex, sed lex: ‘la ley es dura, pero es la ley’. Aceptar que una ley, aunque sea rigurosa, debe ser respetada.
Errare humanum est: ‘errar es humano’. Se usa para disculpar un error.
Etc. (et cetera): ‘y lo demás’. Se usa al final de una lista para indicar que hay más elementos.
Ex libris: ‘de los libros’. Marca que se estampa en un libro para indicar a quién pertenece.
Ex voto: ‘por un voto’. Ofrenda hecha a una divinidad en agradecimiento por un favor recibido.
Facta non verba: ‘hechos, no palabras’. Se usa para enfatizar la importancia de la acción sobre la retórica.
Fama volat: ‘la fama vuela’. La reputación o las noticias se extienden rápidamente.
Festina lente: ‘apresúrate despacio’. Lema que invita a hacer las cosas con calma y sin precipitación.
Finis coronat opus: ‘el final corona la obra’. El valor de una acción se juzga por su resultado final.
Habeas corpus: ‘tienes el cuerpo’. Derecho de un detenido a ser llevado ante un juez.
Hic et nunc: ‘aquí y ahora’. Se refiere a vivir o hacer algo en el momento presente.
Homo homini lupus: ‘el hombre es un lobo para el hombre’. Se refiere a la naturaleza violenta y egoísta de la humanidad.
In absentia: ‘en ausencia’. Se refiere a un juicio o una ceremonia que se celebra sin la presencia del acusado.
In articulo mortis: ‘en el momento de la muerte’. Se aplica a actos o sacramentos que se realizan justo antes de morir.
In dubio pro reo: ‘en caso de duda, a favor del acusado’. Principio jurídico que protege al imputado.
In medias res: ‘en medio del asunto’. Técnica literaria que consiste en empezar una narración a mitad de la historia.
In vino veritas: ‘en el vino, la verdad’. La gente dice la verdad cuando está bajo los efectos del alcohol.
Ira furor brevis est: ‘la ira es una locura breve’. La ira es una emoción pasajera y destructiva.
Laus Deo: ‘alabado sea Dios’. Expresión de gratitud.
Lector benevole: ‘lector benevolente’. Frase con la que los autores se dirigían a sus lectores.
Magister dixit: ‘el maestro lo dijo’. Se usa para referirse a la autoridad incuestionable de un experto.
Mala fide: ‘de mala fe’. Con mala intención.
Mens sana in corpore sano: ‘mente sana en cuerpo sano’. La importancia de un equilibrio entre la salud mental y física.
Mirabile dictu: ‘maravilloso de decir’. Se usa para introducir algo sorprendente.
Modus vivendi: ‘modo de vivir’. Acuerdo o estilo de vida que permite la convivencia.
Nihil novum sub sole: ‘nada nuevo bajo el sol’. Se refiere a que no hay ideas o situaciones realmente originales.
Nomina sunt odiosa: ‘los nombres son odiosos’. No es recomendable mencionar a la persona involucrada.
O tempora, o mores!: ‘¡oh, tiempos, oh, costumbres!’. Expresión de sorpresa o indignación ante la decadencia moral.
Panem et circenses: ‘pan y circo’. Se refiere a las tácticas de los gobernantes para mantener al pueblo distraído.
Pax romana: ‘la paz romana’. Periodo de paz y estabilidad impuesto por el Imperio Romano.
Per aspera ad astra: ‘a través de las dificultades, hacia las estrellas’. El éxito se alcanza superando obstáculos.
Plus minusve: ‘más o menos’. Aproximadamente.
Post hoc, ergo propter hoc: ‘después de esto, por lo tanto a causa de esto’. Falacia lógica que confunde la correlación con la causalidad.
Praeter legem: ‘fuera de la ley’. Se aplica a una acción que no está contemplada en la ley.
Primus inter pares: ‘el primero entre iguales’. Se refiere a la persona que tiene la máxima autoridad, pero comparte la condición con otros.
Pro aris et focis: ‘por los altares y los hogares’. Lema que significa defender la religión y la patria.
Quo vadis?: ‘¿a dónde vas?’. Pregunta de un pasaje bíblico que se usa para cuestionar el destino.
Rebus sic stantibus: ‘estando así las cosas’. Permite modificar un acuerdo si las circunstancias cambian.
Requiescat in pace (R.I.P.): ‘descanse en paz’. Epitafio habitual en las lápidas.
Sic semper tyrannis: ‘así siempre a los tiranos’. Lema que se usa para justificar el derrocamiento de un tirano.
Summa cum laude: ‘con la máxima alabanza’. Máxima distinción académica.
Terra incognita: ‘tierra desconocida’. Se refiere a un área o tema inexplorado.
Ubi bene, ibi patria: ‘donde se está bien, allí está la patria’. La patria está donde uno es feliz.
Ultima Thule: ‘la última Tule’. Lugar lejano y desconocido.
Ut supra: ‘como arriba’. Se usa en textos para referirse a algo ya mencionado.
Vanitas vanitatum et omnia vanitas: ‘vanidad de vanidades, y todo es vanidad’. Se refiere a la futilidad de las cosas materiales.
Verba volant, scripta manent: ‘las palabras vuelan, lo escrito permanece’. La importancia de dejar constancia escrita.
Via crucis: ‘camino de la cruz’. Se refiere al camino de sufrimiento.
Vis maior: ‘fuerza mayor’. Un evento inevitable y fuera del control humano.
Vox populi, vox Dei: ‘la voz del pueblo es la voz de Dios’. La opinión popular tiene un valor sagrado.
A contrario sensu: ‘en sentido contrario’. Se usa para interpretar una ley o texto de forma opuesta.
Ab ovo: ‘desde el huevo’. Se refiere a contar una historia desde el principio.
Ad absurdum: ‘hasta lo absurdo’. Llevar un argumento a sus últimas consecuencias para demostrar que es insostenible.
Corpus juris civilis: ‘cuerpo del derecho civil’. Colección de leyes del derecho romano.
Cum grano salis: ‘con un grano de sal’. Tomar algo con cautela, no de forma literal.
Fidei defensor: ‘defensor de la fe’. Título honorífico de algunos monarcas.
Homo sapiens: ‘hombre sabio’. Nombre científico de la especie humana.
Ibidem (ibíd.): ‘en el mismo lugar’. Se usa en las citas bibliográficas para referirse a la misma obra.
In toto: ‘en su totalidad’. Enteramente.
In dubio pro operario: ‘en caso de duda, a favor del trabajador’. Principio del derecho laboral.
Justitia omnibus: ‘justicia para todos’. Lema común en escudos y monedas.
Labor omnia vincit: ‘el trabajo todo lo vence’. El esfuerzo y la dedicación llevan al éxito.
Lex artis: ‘ley del arte’. Se refiere a las reglas o principios de una profesión.
Loco citato (loc. cit.): ‘en el lugar citado’. Se usa en notas a pie de página para referirse a una fuente ya citada.
Magna cum laude: ‘con gran alabanza’. Segunda distinción académica más alta.
Mala tempora currunt: ‘corren malos tiempos’. Expresión para lamentar una situación difícil.
Mutatis mutandis: ‘cambiando lo que deba ser cambiado’. Se usa para indicar que se aplican los mismos principios, pero con las adaptaciones necesarias.
Ne plus ultra: ‘no más allá’. Lo insuperable.
Nemo dat quod non habet: ‘nadie da lo que no tiene’. Principio jurídico que indica que no se puede transferir un derecho si no se posee.
Non grata: ‘no bienvenida’. Persona no deseada.
Nostrum: ‘nuestro’. Producto o remedio de dudosa eficacia.
O tempora, o mores!: ‘¡oh tiempos, oh costumbres!’. Cicerón lamentando la decadencia.
Pari passu: ‘al mismo paso’. Al mismo tiempo y en la misma medida.
Passim: ‘por todas partes’. Se usa para indicar que un término aparece en varios lugares del texto.
Per saecula saeculorum: ‘por los siglos de los siglos’. Para referirse a una duración infinita.
Post festum: ‘después de la fiesta’. Se usa para referirse a algo que llega tarde.
Praesumptio iuris: ‘presunción de derecho’. Presunción legal que admite prueba en contrario.
Pro re nata: ‘para una cosa nacida’. Se refiere a una reunión que se convoca para una ocasión especial.
Quasi in se: ‘casi en sí mismo’. Se usa en filosofía para algo que tiene cierta autonomía.
Quis custodiet ipsos custodes?: ‘¿quién vigila a los vigilantes?’. Pregunta retórica sobre el poder y la corrupción.
Ratione materiae: ‘en razón de la materia’. Se refiere a la competencia de un tribunal.
Rebus sic stantibus: ‘estando así las cosas’. Cláusula que permite la revisión de contratos.
Seriatim: ‘por orden’. Uno a uno, en serie.
Sine die: ‘sin día’. Aplazamiento indefinido.
Summa: ‘el punto más alto’. Resumen o compendio de una materia.