Preposiciones en griego antiguo

Preposiciones que rigen el Genitivo

Estas preposiciones suelen indicar origen, separación o pertenencia.

PreposiciónTraducción
ἀντίen lugar de
ἀπόdesde, de
ἐκ, ἐξfuera de, desde
πρόantes de, en favor de
ὑπέρen nombre de, en defensa de

Preposiciones que rigen el Dativo

Estas preposiciones suelen indicar ubicación, estado o acompañamiento.

PreposiciónTraducción
ἐνen, dentro de
σύνcon, junto a

Preposiciones que rigen el Acusativo

Estas preposiciones suelen indicar movimiento hacia un lugar o dirección.

PreposiciónTraducción
εἰςhacia, a, hasta
πρόςhacia, para, con

Preposiciones que rigen el Genitivo y el Acusativo

Estas preposiciones cambian de significado según el caso que rigen:

PreposiciónCon GenitivoCon Acusativo
ἀμφίalrededor dealrededor de
διάa través depor causa de
κατάdesde, en contra dea lo largo de, según
μετάcon, en compañía dedespués de
ὑπέρsobre (en beneficio de)sobre (por encima de)
ὑπόpor (agente de acción)bajo, debajo de

Preposiciones que rigen los tres casos: Genitivo, Dativo y Acusativo

Algunas preposiciones pueden ir con los tres casos, con diferentes significados:

PreposiciónCon GenitivoCon DativoCon Acusativo
ἐπίsobre, en tiempo desobre, en (sin movimiento)hacia, contra
παράde parte dejunto ahacia, más allá de
περίacerca de, sobrealrededor dealrededor de
πρόςde parte decerca dehacia, con

Ejemplos de uso:

  • ἀντί + genitivo: ἀντί τοῦ ἄλλου («en lugar del otro»)
  • ἐκ + genitivo: ἐκ τῆς οἰκίας («fuera de la casa»)
  • ἐν + dativo: ἐν τῇ πόλει («en la ciudad»)
  • εἰς + acusativo: εἰς τὴν ἀγοράν («hacia el mercado»)
  • κατά + genitivo: κατὰ τοῦ νόμου («en contra de la ley»)
  • κατά + acusativo: κατὰ τὸν ποταμόν («a lo largo del río»)