Preposiciones en griego antiguo
Preposiciones que rigen el Genitivo
Estas preposiciones suelen indicar origen, separación o pertenencia.
| Preposición | Traducción |
|---|---|
| ἀντί | en lugar de |
| ἀπό | desde, de |
| ἐκ, ἐξ | fuera de, desde |
| πρό | antes de, en favor de |
| ὑπέρ | en nombre de, en defensa de |
Preposiciones que rigen el Dativo
Estas preposiciones suelen indicar ubicación, estado o acompañamiento.
| Preposición | Traducción |
|---|---|
| ἐν | en, dentro de |
| σύν | con, junto a |
Preposiciones que rigen el Acusativo
Estas preposiciones suelen indicar movimiento hacia un lugar o dirección.
| Preposición | Traducción |
|---|---|
| εἰς | hacia, a, hasta |
| πρός | hacia, para, con |
Preposiciones que rigen el Genitivo y el Acusativo
Estas preposiciones cambian de significado según el caso que rigen:
| Preposición | Con Genitivo | Con Acusativo |
|---|---|---|
| ἀμφί | alrededor de | alrededor de |
| διά | a través de | por causa de |
| κατά | desde, en contra de | a lo largo de, según |
| μετά | con, en compañía de | después de |
| ὑπέρ | sobre (en beneficio de) | sobre (por encima de) |
| ὑπό | por (agente de acción) | bajo, debajo de |
Preposiciones que rigen los tres casos: Genitivo, Dativo y Acusativo
Algunas preposiciones pueden ir con los tres casos, con diferentes significados:
| Preposición | Con Genitivo | Con Dativo | Con Acusativo |
|---|---|---|---|
| ἐπί | sobre, en tiempo de | sobre, en (sin movimiento) | hacia, contra |
| παρά | de parte de | junto a | hacia, más allá de |
| περί | acerca de, sobre | alrededor de | alrededor de |
| πρός | de parte de | cerca de | hacia, con |
Ejemplos de uso:
- ἀντί + genitivo: ἀντί τοῦ ἄλλου («en lugar del otro»)
- ἐκ + genitivo: ἐκ τῆς οἰκίας («fuera de la casa»)
- ἐν + dativo: ἐν τῇ πόλει («en la ciudad»)
- εἰς + acusativo: εἰς τὴν ἀγοράν («hacia el mercado»)
- κατά + genitivo: κατὰ τοῦ νόμου («en contra de la ley»)
- κατά + acusativo: κατὰ τὸν ποταμόν («a lo largo del río»)